Según en qué sílaba recaiga el acento, es decir, según cuál sea la
sílaba pronunciada con mayor intensidad, las palabras se dividen en:
La tilde diacrítica es la
que permite distinguir palabras que se escriben igual, pero que tienen
significados distintos y presentan diferente pronunciación.
En este sentido, la Ortografía de la lengua española
señala que la tilde diacrítica se utiliza «a fin de diferenciar en la
escritura ciertas palabras de igual forma, pero distinto significado,
que se oponen entre sí por ser una de ellas tónica y la otra átona» y
que generalmente pertenecen a categorías gramaticales distintas.
Aquí tienes una tabla extraída de la web Wikilengua del español con las palabras que se tildan diacríticamente:
Sin tilde | Valor | Con tilde | Valor |
---|---|---|---|
aun | ‘incluso’ | aún | ‘todavía’ |
No te lo digo aun sabiéndolo | No ha llegado aún | ||
mas | ‘pero’ | más | ‘signo +’, adición, comparación |
Si no quieres no me hables, mas no te vayas | Dos más dos son cuatro, pero no sé más | ||
de | preposición de pertenencia, ‘letra d’ | dé | imperativo de dar |
fácil de hacer, casa de campo, cerrado de mente | No le dé ese caramelo al niño y mejor dele melón. | ||
el | artículo | él | ‘esa persona/cosa’ |
El barco recorre siempre el mismo trayecto | Él se lo guisa y él se lo come | ||
mi | adjetivo posesivo, ‘nota entre re y fa’ | mí | pronombre, ‘mi persona’ |
Mi piano desafina un poco en el mi | A mí no me digas lo que tengo que hacer | ||
se | pronombre | sé | forma de saber (‘conocer’, ‘tener sabor’) y ser |
Se lo dije, pero no se enteró | sé tú mismo, no lo sé, sé a sal | ||
si | ‘en caso de que’, ‘nota entre la y do’ | sí | ‘su persona’, afirmación, ‘consentimiento’ |
Si no entonas bien el si, no te apruebo el solfeo | Se dijo a sí mismo que sí podía conseguirlo | ||
te | pronombre, ‘a ti’, ‘letra t’’ | té | ‘cierta planta e infusión’ (pl. tés) |
No te digo nada sobre cómo escribes la te | El té procede del este de Asia | ||
tu | posesivo | tú | la persona a la que se habla |
Tu camisa y tus pantalones están en la lavadora | Comprueba tú mismo si lo has hecho bien | ||
donde | ‘(a/en/por) el lugar a/en/por el que’ | dónde | ‘(a/en/por) qué lugar’ |
Pon la caja donde quieras | Dime dónde has puesto la caja | ||
adonde | ‘al lugar al que’ | adónde | ‘a qué lugar’ |
Voy adonde tú vayas | Se lo llevaron y nadie sabe adónde | ||
como | ‘del modo que’, ‘igual que’, ‘según’, ‘dado que’, presente de comer | cómo | ‘de qué modo’, ‘por qué’ |
Como no lo hizo como le pedí, se rompió | Dime cómo haces la tortilla | ||
cuanto | ‘(todo) lo que’, ‘todo el’ | cuánto | ‘qué cantidad (de)’, ‘hasta qué punto’, ‘qué cantidad de tiempo’ |
Hizo cuanto le pedí | No te imaginas cuánto te quiero | ||
cuando | ‘en el momento en que’, ‘en caso de que’, ‘puesto que’ | cuándo | ‘(en) qué momento’ |
Cuando lo tengas dímelo | Ya sé cuándo vendrá | ||
que | ‘persona/cosa que’, ‘¿dices/deseo que...’, ‘para’, ‘el cual’ | qué | ‘qué cosa/persona’, ‘cuál’, ‘cuánto’, ‘lo/algo/nada que’ |
Tenemos que decidir qué hacer con la cena, ya que el pollo que traje estaba mal y no tenemos qué comer. | |||
quien | ‘la/una persona que’, ‘el cual’ | quién | ‘qué persona’, ‘ojalá’ |
Era el adversario a quien tanto había buscado | Dime con quién vas y te diré quién eres | ||
cual | ‘que/quien’, ‘como’ | cuál | ‘qué’, ‘de qué clase/naturaleza’ |
Saltó cual grácil cervatillo | No sé cuál ponerme | ||
cuan | apócope de cuanto, ‘como’ | cuán | apócope de cuánto, ‘qué’ |
La pena será tan grande cuan grande es el delito | No te imaginas cuán desgraciado soy | ||
porque | ‘por la razón de que’ | porqué | ‘razón’ |
No lo sabes porque no estudias | Desconozco el porqué de su conducta |
Antiguamente se usaba la tilde diacrítica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos, respectivamente, del adjetivo solo y de los adjetivos demostrativos.
Tal como indica la Ortografía de la lengua española del año 2010 y recoge la vigesimotercera edición del Diccionario académico, no llevan tilde, según las normas generales, ni los demostrativos este, ese y aquel, funcionen como pronombres o como adjetivos; ni la palabra solo,
ya sea adjetivo o adverbio (en este último caso el uso de la tilde
únicamente es admisible si existe riesgo de ambigüedad, aunque no
necesario).